Trying to pick up women speaking chinese?

I came across an interesting and amusing story I stumbled on in a China blog, the cross socio-cultural context was what made it interesting . As overseas asians have all at least witnessed once or heard of spooky asiaphiles trying out their pick up lines on asian women in asian languages.

Let's switch the situation a little bit and put this in a different environment and scenario altogether.
Blogger Jonna Wibelius is Swedish traveller who  had moved to China to indulge in the culture, language and lifestyle, she's been blogging since 2007. In this blog she is writing about China, the real China not the fake imitation China we get fed through mainstream media. It's good for us that she is accurately communicating to the world the how China is as she sees it through her personal experiences and I'd give her credit for learning Chinese the right way.

Jonna stated interview with  Blogintervieweronline.com that her blog was written for

"Anyone interested in life in China rather than what the newspapers write about China. I write about my daily encounters: my language struggles, my friendship with Chinese people, funny conversations I have, strange things I see, food I eat, culture differences, traveling and so on."

"I’ve been told that my blog tells more about life in China than any ‘China guide book’ does, so I reckon that is a good reason! Also, I am not a China expert in any way, so I think anyone can relate to my experiences. And, I update my blog on a daily basis to keep things interesting."

In one of her post she highlights an inccident her friend had with a die hard 'Chinese speaking westerner show-offs'.

A nice cross reference to the asian fetish phenomena that some asian women might similarly experience some a few times, I can just imagine this guy trying to hit it on chinese girls. But how does this work with wesstern women who speak Chinese in China??

Post
The (language) competition is ON
http://www.sheinchina.blogspot.com/


Yesterday when I was having lunch, a western guy and a Chinese man came in and sat down some tables away from me. I couldn’t hear exactly what they were saying, but one thing did I grasp, and that was that the western guy spoke PERFECT Chinese.
I was so impressed I could barely eat. I almost considered going up to him and just telling him how inspiring it was to listen to him. Then I realized that If I did, I would (more or less) come across like some sort of ‘Chinese language groupie.’ So, instead of continuing eavesdropping, I straightened my back, plugged in my computer, and got on with my own stuff.

I find westerner who can speak Chinese well very impressive/inspiring, because you know that they must have spent a loooot of time learning it, and that they (unless they are some sort of language geniuses) must have at least gone through SOME of the ups and downs of learning Chinese that I am currently going through.
 
Unfortunately, there are also an annoying group of Chinese speaking laowais, who not only love showing off their skills, but who are also ‘competing’ with other Chinese learners.
 
My friend Anna (who speaks Chinese quite well, but who is quite humble about her skills) bumped into one of those guys in a bar. She was standing in the bar, and said something in Chinese to the bargirl. The western guy standing next to her picked up on what she said and asked her (in Chinese) if she could speak Chinese.
 
-Yeah, I am studying, Anna answered (in English)
 
-So where are you from? (In Chinese?)
 
-Finland (In English). And you?
 
-England (in Chinese).
 
Anna was starting to feel a bit weird. Why was this English guy chatting her up, IN CHINESE at a bar? However, the guy just kept doing his ‘thing,’ and went on by telling Anna (in Chinese) about his studies in economics, and how he was in China to ‘do business’ (aren’t they all?).
 
Once he finished he gave her a questioning look.

-Am I speaking too fast? Is my language too hard for you? Do you understand everything I am saying? He said, in a very slow, condescending way (still in Chinese).
 
-I understand. Sounds great, and good luck with your business, (way too polite) Anna replied, obviously fed up with his one-way-conversation.
 
-But really, do you understand the word 经济 (jing ji –economics)?
 
-Yes.

-So what does it mean?

-Economics.

-Wow, I am impressed! Most foreign Chinese speakers don’t understand hard words like ‘economics.’ You must really understand Chinese. Why don’t you speak a little so that I can listen to you?

-Eh… no… I’d rather not…like, my Chinese is not that good.
 
Triumphant smile from him before he proceeded by telling her about his business in China, about how he had learned Chinese and nowadays relied on it completely… After 5 minutes of monologue he suddenly asked: do you want to go out sometime?
 
-NO! said Anna. And left.
 
When Anna shared this story with me I was laughing out loud. Seriously, what sort of person does something like that? Sure, you are happy that you can speak Chinese, but come on… there’s a time and a place for everything, and I don’t believe that trying to chat up a fellow loawai, IN CHINESE, is going to make you lucky. Also, I personally have a bit of a problem with people that are so eager to show off their skills that they don’t even wait for the right moment. (Maybe that’s because I am so humble about my own Chinese –I would never dream of trying to chat to another foreigner in Chinese if we could both speak English and if no other Chinese/non-English speakers were around).
 
I have noticed that there can be a bit of a ‘competition’ between fellow Chinese studying laowais, especially at a place like the university where everybody are learning. People want to know ‘how good you are/how your pronunciation is/how many characters you can read and write’ and compare themselves. It’s easy to get sucked into it all and start comparing yourself to others, however, I try not to since I am not learning to get a high score, but rather, learning for life.
 
Also, I find the whole ‘comparing yourself with fellow laowais’ kind of useless. For starters, I feel that laowai-Chinese and Chinese-Chinese isn’t the same thing (it is like some months ago when the Koreans in my class made a joke in Chinese and only the other Koreans and the teacher laughed. Me and my Japanese classmates looked at each other, completely confused as we didn’t get it. “Don’t worry,” the Korean student then said. “Remember that we speak Chinese with a Korean accent! Only Koreans understand!” And then we all laughed), and secondly, at this point of learning the language, I still feel that my pronunciation gets worse when I speak to non-native Chinese speakers (like my classmates). I don’t know why exactly, but it is the same when I speak English. I believe that I sound much better when I speak English to native English speakers than I do when I speak English to… let’s say Finns or Germans. I think I subconsciously concentrate a bit more, and also aim for sounding less ‘Swedish’ and more ‘English’ than as usual.
 
Any Chinese-learner out there who understand what I mean?
 http://sheinchina.blogspot.com/

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Youtube and google video links are automatically converted into embedded videos.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • You may quote other posts using [quote] tags.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

Theme by Danetsoft and Danang Probo Sayekti inspired by Maksimer